Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
えみこ
Can you explain more about this idiom? When can I use this?
Can you explain more about this idiom? When can I use this?
在家靠父母,出门靠朋友
2 août 2015 05:24
Corrections · 5
1
Can you explain more about this idiom? When can I use this?
Can you explain more about this idiom? When can I use this?
在家靠父母,出门靠朋友
It means exactly what it is said, everyone is dependent on someone in life.
人非 独行 ~ Man does not walk alone (or Man is no solitary creature), within he depends on his parents, without on friends.
2 août 2015
Thank you so much
4 août 2015
It basically says that when you are at home, you rely on your parents. But when you leave home, you depend on your friends. You can basically use it whenever your friends help you with something, as an acknowledgement that friends are indeed helpful when family is not around.
Say, your friend just lent you 2000 yuan to buy something you need. Then you can say that idiom to him.
2 août 2015
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !
えみこ
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin), Anglais, Coréen, Autre
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 j'aime · 8 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 j'aime · 11 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles