Af hverju læri ég íslensku?
Jæja, það er góð spurning. Íslenska er erfitt tungumál - orðaforðinn virðist oft mjög öðruvísi og orð geta beygst margvíslega*. En þetta er tungumál, sem hefur ekki breyst mikið í langan tíma, þannig að þú lærir svolítið um sögu tungumálssins/tungumála**, þegar þú lærir íslensku. Mér finnst það ótrúlega áhugavert.
Ég las að það var englendingunum mögulegt, fyrir kannski þúsund árum, að skilja íslensku.
Ég las að það hafi verið Englendingum mögulegt, fyrir rúmum þúsund árum, að skilja íslensku. Tungumál voru enn þá líka nóg til að skilja.*** Enska, eins og Íslenska, hafði föll svo sem þolfall, þágufall o.fl. og málfræði var flóknari eins og í íslensku í dag. En þessi föll duttu úr ensku - tungumálið breyttist mjög fljótt og í dag er það næstum ómögulegt að skilja fornensku, ef þú hefur ekki lært hana.
Þetta vandamál er ekki svo alvarlegt á Íslandi. Tungumálið hefur breyst, það er satt, en ekki eins mikið og á ensku. Það er miklu léttara að lesa íslensku sögurnar/Íslendinasögurnar?, til dæmis, ef þú talar nútíma-íslensku, en að lesa Chaucer, ef þú talar aðeins nútima ensku.
*i wrote -beygst margvíslega- bc. not all words have -föll-
** tungumálsins- if you're talking about the history of icelandic, tungumála- if you're talking about the history of language, in general
***i wasn't sure what you meant, it literally means : Languages were still enough to understand
In most cases you wouldn't write a comma and then "and"- , og
Flott :)