Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Wayne McGrath
今日は銀行を行った
最近、僕のバンクアカウントは色々な問題があったので、治すために銀行に行った。でも銀行に行く時、I.Dを持っているのを必要なのに、忘れちゃった。だけど銀行員は「僕がセキュリティの質問を答えられば、大丈夫だ」と言ったから、全然問題がなかった。本当に感謝をしていた。銀行は近くないから、もしダメだったら、大変なことになるので、その銀行員が最高だった。これから大事なものを忘れない絶対に。。。きっと。。。たぶん。。。だよね!(笑)
17 sept. 2016 03:21
Corrections · 4
1
今日は銀行に行った
最近、僕の銀行口座にいろいろな問題があったので、解決するために銀行に行った。でも銀行に行く時、I.Dが必要なのに、忘れちゃった。だけど銀行員は「僕がセキュリティの質問を答えられば、大丈夫だ」と言ったから、全然問題がなかった。本当に感謝をしていた。銀行は近くないから、もしダメだったら、大変なことになるので、その銀行員は最高だった。これから大事なものを忘れない絶対に。。。きっと。。。たぶん。。。だよね!(笑)Hi Wyane,
about the green part, I believe you want to say " I really thank him"
in this case, you can say " 彼に本当に感謝した。"
As you know, the object can be skipped in Japanese. but sometimes you should put it to make it clear and understandable.
I hope this helps.
17 septembre 2016
1
今日は銀行をに行った
最近、僕のバンクアカウントは色々な問題があったので、治す直すために銀行に行った。でも銀行に行く時、I.Dを持っているのをが必要なのに、忘れちゃった。だけど銀行員は「僕がセキュリティの質問を答えられば、大丈夫だ」と言ったから、全然問題がなかった。本当に感謝したをしていた。銀行は近くないから、もしダメだったら、大変なことになるので、その銀行員が最高だった。これから大事なものを忘れない絶対に。。。きっと。。。たぶん。。。だよね!(笑)文章作るの上手ですね(笑)
17 septembre 2016
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !
Wayne McGrath
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
24 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
54 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
