Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Paloma Marín Arraiza
Diferències culturals entre Brasil i Espanya
Fa 10 mesos que visc a Brasil i ja m'ha donat temps de veure algunes diferències entre brasilers i espanyols. És clar que no es pot generalitzar, pèro aquestes diferències no inclouen prejudicis.
1. Els horaris: a Brasil els horaris són com en la resta d'Europa. Gens de menjar a les 3 de la tarda.
2. El menjar: la majoria dels brasilers mengen i sopen arròs i fesols amb una "mistura" (o sigui, carn, carn empanada, carn picada amb verdures...). Gairebé mai mengen peix e no hi ha molta gent vegana.
3. La salutació: els brasilers donan només un petó. Després del petó fan una abraçada.
4. Els ideals de bellesa: a Brasil hi ha molt culte al cos. Les dones més macas són aquelles que van al gimnàs i tenen les cames definides i els malucs amples. No hi ha maniquís extremament prims en les tendes. Els brasilers volen aprimar, pèro sempre mantenint les formes.
11 déc. 2016 11:13
Corrections · 2
Diferències culturals entre Brasil i Espanya
Fa 10 mesos que visc a Brasil i ja m'ha donat temps de veure algunes diferències entre brasilers i espanyols. És clar que no es pot generalitzar, pèro aquestes diferències no inclouen prejudicis.1. Els horaris: a Brasil els horaris són com a la resta d'Europa. Res de menjar a les 3 de la tarda.
2. El menjar: la majoria dels brasilers mengen i sopen arròs i fesols amb una "mistura" (o sigui, carn, carn empanada, carn picada amb verdures...). Gairebé mai mengen peix i no hi ha molta gent vegana.
3. La salutació: els brasilers donan només un petó. Després del petó fan una abraçada.
4. Els ideals de bellesa: a Brasil hi ha molt culte al cos. Les dones més maquess són aquelles que van al gimnàs i tenen les cames definides i els malucs amples. No hi ha maniquís extremament prims en les tendes. Els brasilers volen aprimar-se, pèro sempre mantenint les formes.
12 décembre 2016
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !
Paloma Marín Arraiza
Compétences linguistiques
Basque, Catalan, Anglais, Allemand, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Basque
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 j'aime · 8 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 j'aime · 11 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles