Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Ludmilla
מילים בשיר שמעתי ברדיו שיר, הם היו מילים האלה: " מה זה שירתי, עשיתי צבא" יש הבדל בעברית בין לשרת בצבא ולעשות צבא? או זה בגלל חרוזי שיר ?
18 août 2017 18:23
Corrections · 3
1
They are the same, though לעשות צבא is colloquial,
and I was impressed from the words that the author tried to combine as much expression with לעשות as possible.

19 août 2017
*שירתתי
19 septembre 2017

מילים בשיר

שמעתי ברדיו שיר, הם היו בו המילים האלה:
" מה זה שירתי, עשיתי צבא"
יש הבדל בעברית בין לשרת בצבא ולעשות צבא? או שזה בגלל חרוזי השיר (או: בשביל החרוז)?


1 septembre 2017
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !