Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Pie Panathorn
スーパーは清能と銀行の間にあります。
How do we read 間 in the sentence above?
Is it かん, ま, or あいだ
1 mai 2024 09:22
Réponses · 1
Invité·e
「清能」という言葉を日本語では使わないので、文章を正しく理解できませんが、「線路」の間違いでしょうか。そうだとしたら、「あいだ」が正しいです。「あいだ」は、二点に挟まれた範囲、場所、時間、位置などで使います。
今回の文章は、「線路」と「銀行」に挟まれた範囲なので「あいだ」を使います。
1 mai 2024
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Pie Panathorn
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Thaï
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
