Nina
Tuteur communautaire
I have a doubt.. which one is correct? -What do you want to use the spoon for? -What for do you want the spoon? -is there another way of saying: para que quieres usar la cuchara? Thanks :)
30 nov. 2024 14:31
Réponses · 9
2
Good question! Here's the breakdown: What do you want to use the spoon for? ✅ Correct and natural. This is the most common and conversational way to ask the question in English. What for do you want the spoon? ❌ Grammatically odd and unnatural. While "what for" can sometimes appear at the end of a sentence (e.g., "What is this for?"), placing it at the beginning in this way is awkward in modern English. Alternative Phrasings: To translate "¿Para qué quieres usar la cuchara?", you could also say: Why do you want to use the spoon? What purpose do you want the spoon for? What do you need the spoon for? Among these, the first option, "What do you want to use the spoon for?", is the most natural and widely used in casual and formal contexts.
30 novembre 2024
1
Hola Yanina, para qué querés saber? What do you want to know for? Esta es la forma más correcta y natural para traducir la pregunta al ingles. La segunda opción es incorrecta, pero se la puede corregir invirtiéndose las primeras palabras: For what do you want the spoon? Esta es correcta, pero más formal y no me suena bien.
30 novembre 2024
1
We teach our children that a sentence should not end with a preposition; for, in, on. In conversations, though, it is common to end a sentence this way. "What do you want the spoon for?" sounds OK to me but it is very casual. I would not speak this way to a group of people in a public setting. If I were writing this idea I might write," For what purpose do you need the spoon?" This sounds more formal but is better English.
30 novembre 2024
1
Closest to the first correct question is changing the incorrect order of the second: ‘For what do you want the spoon?’ Also quite similar: Why do you want the spoon? How will/would you use the spoon? (These are implied conditionals expressing different likelihoods of getting the spoon.)
30 novembre 2024
Correct and Natural: "What do you want to use the spoon for?" This is perfectly correct and natural. It follows common English structure and is frequently used in everyday conversation. Ending a question with a preposition like "for" is totally acceptable in informal speech. "What for do you want the spoon?" This is technically grammatically correct, but it sounds unnatural and a bit old-fashioned in modern English. You’re unlikely to hear native speakers use this construction today. Alternative Phrasings: "Why do you want to use the spoon?" This is a common and natural way to ask the same question. "What do you need the spoon for?" Another casual and widely-used variation. "How are you planning to use the spoon?" This asks about the specific purpose and is also natural. In Context (Your Spanish Example): For “¿Para qué quieres usar la cuchara?”, the most natural English equivalents are: "What do you want to use the spoon for?" "Why do you want to use the spoon?" Both capture the meaning and tone of the Spanish question.
1 décembre 2024
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !