Bre'Asja
저는 68틀 동안 한국어를 공부해요. 제 실력은 제 생각보다 더 좋아는데 제가 아직 한국어로 말하는 게 무서워요. 더 편하기 위해서 더 많은 단어를 배우야 돼요. 다른 사람들이 저한테 “Tv쇼를 더 보고세요”라고 말했어요. 요즘은 Single’s inferno하고 “범인은 바로 너!” 이런 보고 있는데 더 보면 좋아죠? 아무 티비쇼나 보고 싶지 않은데요. 드라마를 별로 안 좋아해서 새로운 티비쇼를 찾는 게 시간이 오래 걸리고 어려워요. 제가 더 보기 후에 한국어 이해하면 좋겠어요.
4 févr. 2023 23:38
Corrections · 1
저는 두 달전 한국어 공부를 시작했어요. 제 실력은 생각보다 좋은데 제가 아직 한국어로 말하는 게 무서워요. 더 편하기 위해서 더 많은 단어를 배우야 돼요. 다른 사람들이 저한테 “Tv쇼를 더 봐”라고 말했어요. 요즘은 Single’s inferno하고 “범인은 바로 너!” 이런 거를 보고 있는데 실력이 더 보면 좋아죠? 아무나 티비쇼 보고 싶지 않은데요. 제가 원래 드라마를 별로 안 좋아해서 새로운 티비쇼를 찾는 게 시간이 오래 걸리고 어려워요. 제가 더 보기 후에 한국어 잘 이해하면 좋겠어요. *틀 is not used independently as a counter, only in 이틀. Do you mean 68 days? *좋은데 = though it's good. (좋다 = good; 좋아하다 = to like something) *보고세요 ---> 봐 (sometimes, people can end their sentences -고요 to add additional information + it's less formal than -세요. Link to explanation: https://www.koreantopik.com/2022/08/av-and-grammar-also-too-used-to-add.html ). You can use informal or banmal language when talking about what other people are saying. *이런 보고 있는데 더 보면 좋아죠? was missing the object of the verb (이런 거를/걸). Comments: -I only focused on correcting grammar. There is naturally some awkward phrasing but you're still learning simple sentence structures at the beginner level, which you're doing well. I do recommend using substitutes for 더 in instances where you can--words like 계속, 엄청, or 많이 can vary up your expressions. -I can tell you're picking up a lot more from watching shows than studying grammar since you're structuring your sentences like spoken language. That's not bad at all! It just means that the meaning is not necessarily coming across the way you want it to since your foundation in grammar is shaky. I recommend focusing a little more on grammar at this stage. -Tip: 드라마 is totally a valid way of saying tv show and more natural too!
25 février 2023
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !