Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
mo.z
CONDOLENCE to someone or CONDOLENCES to someone?
30 juin 2022 07:30
Réponses · 3
1
The noun is condolences: "Please accept my condolences on your loss."
The adjective is condolence: "I sent the widow a condolence card." (At least in America, the more colloquial term for that is actually "sympathy card.")
30 juin 2022
1
It should be condolences.
We say 'My condolences to you on your loss'
30 juin 2022
Condolences.
We would like to extend our condolences to your family.
30 juin 2022
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
mo.z
Compétences linguistiques
Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 j'aime · 3 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
