Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Maki
All rooms or all the rooms Do these sentences mean the same? We leave the lights on in all rooms of the house. We leave the lights on in all the rooms of the house. Thank you. Maki
19 sept. 2021 00:13
Réponses · 2
1
Both your sentences are correct and mean the same thing, as the word "all" often means the same as "all the". In real life, however, I'd say "in *every* room of the house". Note that "every" is treated as singular in form, even though we're referring to all of the rooms. Note that we need to use "the" if we use "of". I didn't invent English; I just teach it :D
19 septembre 2021
1
They do!
19 septembre 2021
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !