Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Miranda
「瞬く」の発音: 「またたく」と「まばたく」で、辞書を調べて、意味もほとんど同じですので、使用している時、区別がありますか。
13 févr. 2022 02:26
Réponses · 3
1
またたく
1 まぶたを瞬間的に開けたり閉じたりする。
2 光がちらちらする。光が明滅する。
3 なんとか生き長らえている。
まばたく
1 まぶたを瞬間的に開けたり閉じたりする。
2 光がちらちらする。光が明滅する。
※ ほぼ同じです。3のちがいだけです。
13 février 2022
1
元々「またたく」と「まばたく」は同じ意味ですが、
実際には使い方が違います。
〇まばたく
・目を開け閉めする という意味でつかいます。
名詞「まばたき」という形で使うことが多いです!
例:まばたきをする。😐😑😐😑
〇またたく
・一瞬の間に と言いたい時に使います。
例:瞬く間に火が広がってしまった。
(またたくま)→一回目を閉じる程の短い間に
・光がちらちら(大きくなったり小さくなったりすること) という意味でも使う事が多いです!
例:星が空にまたたく。
光がまたたいている。
13 février 2022
@あみ先生、ご返信いただき、ありがとうございます。分かりました。助かりました。
13 février 2022
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Miranda
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Allemand, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 j'aime · 16 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles
