Trouvez des professeurs en Anglais
mugi
Does this sentence sound natural?
"free from artificial coloring or flavoring"
I wonder which will be better coloring or colorings (flavoring or flavorings)
I think colorings is wrong ,maybe
Please tell me :) Thank you
28 avr. 2011 02:33
Réponses · 15
3
I would suggest you rewrite either of the following:
"Free from artificial colors and flavors."
"No artificial colors or flavours."
I think these sound more natural.
28 avril 2011
2
You're speaking in the general sense here, so use colouring/flavouring. By adding "-s", you're suggesting that you have a list of some sort in mind - specifically "different typeS of COLOURING". Since we (the readers) have no idea what's on your list, then you should use the general sense: colouring, flavouring.
(Pardon me; I'm using the UK/Aust spellings for these words. Your US spellings are still correct, just keep the style consistent.)
28 avril 2011
2
"free from artificial coloring or flavoring" is perfectly correct.
"Colorings" is wrong!
28 avril 2011
1
we can use plural to emphasise that it's free from any sorts of colouring, BTW singular form can also be used.
28 avril 2011
1
You could use plural (colorings,flavorings) or singular (coloring,flavoring) forms.
What may need to be change is "or" to "and" but that depends on the context.
Customer: Are there any artificial colorings or flavorings in this soda?
Salesman: Our products contain no artificial coloring and flavoring!
28 avril 2011
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
mugi
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais
Articles qui pourraient te plaire

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 j'aime · 0 Commentaires

The Power of Storytelling in Business Communication
46 j'aime · 12 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles