Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Alexander
To stick out like a sore thumb Get out of these clothes. You’re sticking out like a sore thumb. I understand sticking out as being striking somebody's eye, and sore thumb as a thumb that's sore. Is it an idiom?
9 mai 2011 08:20
Réponses · 2
Here . "You’re sticking out like a sore thumb" means that the clothes are not fashionable or are too different from what other people are wearing..
9 mai 2011
Yes it was a idiomatic expression means "to be easily noticed as different" cowboy...
9 mai 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !