Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Aynur
Скажите , пожалуйста, как и когда надо использоваться предлоги "В" и "
Скажите , пожалуйста, как и когда надо использоваться предлоги "В" и "На", и "Из" и "с" , и "От"?
21 mai 2011 16:26
Réponses · 9
2
Попытался объяснить на примерах, но быстро понял что умру от старости. Поэтому:
http://rulinguistic.com/upotreblenie-predlogov-v-rechi/
а так же
http://studysphere.ru/work.php?id=321
и для полного фарша
http://www.traktat.com/language/book/
Вопросы на стену, удачки)
21 mai 2011
1
"В"
1) ( для обозначения места) in, at - в институте - в Москве - в ящике стола
2) ( при глаголах, обозначающих движение куда-л.) into, in - войти в дом - положить в ящик
3) ( при обозначении направления) to, into,for - в окно - отправиться в Москву - поехать в Москву
4) ( для обозначения времени) in ( при обозначении года и в названиях месяцев) ; on ( при названиях дней недели и обозначениях чисел месяца) ; at ( при обозначении часа) в 1980 — in 1980 в два часа — at two o'clock в мае — in May в среду — on Wednesday в этом году — this year в этом месяце — this month в этот день — that day
5) ( при обозначении изменения состояния) to, into превратить воду в лед — to convert water into ice
6) ( в течение) in; within это можно сделать в три дня — it can be done in three days
7) ( при указании меры, цены и т.п.) at, of длиной в четыре метра — four meters long чай в семь рублей килограмм — tea at 7 roubles a kilo(gram) в день — a/per day
8) ( при обозначении расстояния от чего-л.) at a distance of в двух километрах от Москвы — at a distance of two kilometres from Moscow
9) ( при обозначении качества, характера, состава чего-л.) in пьеса в пяти актах — a play in five acts
10) ( со словом раз - при сравнении; не переводится) в пять раз больше — five times as much в пять раз меньше — five times less
24 mai 2011
1
"ОТ"
(кого-л./чего-л.)
1) ( указывает на исходную точку или на источник чего-л.) from
письмо от друга — letter from one's friend
от Москвы до Ленинграда — from Moscow to Leningrad
от начала до конца — from beginning to end
2) ( указывает на причину, основание чего-л.) from, with, for, of
дрожать от страха — to tremble from/with fear
умереть от голода — to die of hunger
вскрикнуть от радости — to cry out of joy
3) ( при обозначении даты документа) of
письмо от первого августа — letter of the first of August
4) ( указывает на целое) to, belonging to; of, from
ключ от комнаты — key to a room, room key
пуговица от пальто — button to/of/from a coat, coat button
5) ( против) for, against
что-нибудь от кашля — something for a cough
защищать от — defend against
•• от имени кого-л. — on behalf of smb. - время от времени
24 mai 2011
1
"С"
I (кем-л./чем-л.) with; and ( и) чай с молоком — tea with milk
мы с тобой — you and I
что с тобой? — what is the matter?
проснуться с зарей — to awake with the dawn
с каждым днем — every day с курьером — by courier, by messenger
спешить с отъездом — to be in a hurry to leave
II ; (кого-л./чего-л.)
1) from; off ( прочь) упасть с крыши — to fall from a roof
снять кольцо с пальца — to take a ring from/off one's finger
писать портрет с кого-л. — to paint smb.'s picture
брать пример с кого-л. — to follow smb.'s example
с радости — with joy, for joy уйти
с поста — to leave one's post
2) ( о времени) since ( начиная с какого-то момента - о прошлом) ; from ( от) ; beginning from ( о будущем) ; in ( о годах, месяцах) ; on ( о днях) ; at ( о часах)
писать с большой буквы — to write with a capital letter
с чьего-л. разрешения — with smb.'s permission
взять с бою — to take by storm
с вашего согласия — with your consent
с меня довольно — I have had enough
с минуты на минуту — every minute
с начала до конца — from beginning to end
устать с дороги — to be tired after a journey -
с виду - с первого взгляда
III the size of; about ( с оттенком приблизительности)
с вас ростом — about the same height as yours
с лошадь величиной — the size of a horse
24 mai 2011
1
"ИЗ" (кого-л./чего-л.)
1) from ( откуда? - в разн. зн.) ; out of ( изнутри) он из крестьян — he is of peasant origin - выйти из дому - вынимать из кармана - из достоверных источников - пить из стакана - приезжать из Москвы - узнавать из газет
2) of ( при обозначении части от целого) ; out of ( тж. при числительном) ; in ( при отрицании) один из его товарищей — one of his friends главнейшие события из истории России — the principal events in the history of Russia лучший из всех — the best of all младший из всех — the youngest of all ни один из ста — not one in a hundred один из ее поклонников — one of her admirers один из ста — one (out) of a hundred трус из трусов — coward
3) of ( о материале) ; out of ( при указании конкретного куска, объема и т.п.) из этого куска дерева — out of this piece of wood варенье из абрикосов — apricot jam обед из трех блюд — a three course dinner ложки из серебра — silver spoons из чего это сделано? — what is it made of? из чего он это сделал? — what did he make it of? из него выйдет хороший трубач (о возможности человека) — he will make a good trumpet-player •• изо всех сил — with all one's might много шуму из ничего — a lot of fuss about nothing что ж из этого? — what does that matter?
24 mai 2011
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Aynur
Compétences linguistiques
Azéri, Anglais, Français, Russe, Turc
Langue étudiée
Anglais, Français, Russe
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 j'aime · 16 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
42 j'aime · 23 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 j'aime · 10 Commentaires
Plus d'articles