Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Nickie Howie
속담 - 미운 아이 떡 하나 더 준다
미운 아이 떡 하나 더 준다 - 무슨 의미이에요? what is the meaning?
21 mai 2011 23:24
Réponses · 2
my teacher told me it means 'kill your enemy with kindness'
thank you for reply
23 mai 2011
미운 아이 떡 하나 더 준다
literally, that can be translated like " Give one more rice cake to the child who you hate."
1) Kill your enemy with kindness.
2) Spare the rod and spoil the child.
Good question!
I was unsure about that and searched on internet.
22 mai 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Nickie Howie
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Anglais, Coréen
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
