Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
romain
es mejor decir, tomo una siesta o duermo una siesta? gracias
23 mai 2011 21:06
Réponses · 3
es mejor decir me voy a dormir la siesta
24 mai 2011
Puedes decir: Tomarse una siesta, dormir una siesta, echarse una siesta, tomar una siesta, hacer siesta, dormir la siesta.
23 mai 2011
Es mejor decir tomo una siesta, dormir una siesta es redundante y por ende informal.
Una analogia en ingles seria "would you drink a beer?" compared to "would you have a beer?"
23 mai 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
romain
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Portugais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Russe
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
