Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Ana_hache
What's the right way to say "What for?" ? "Wofür" or "Wozu" ? Thank you!:)
As in:
A: Thanks!
B: What for?
28 mai 2011 06:21
Réponses · 5
3
what for = warum; wieso; wozu
It depends on the context.
28 mai 2011
1
Beide sind einander sehr nah. Der Unterschied besteht aber darin, welche Sprachmittel Sie benutzen, z. B.
1. Wofür interessieren Sie sich?
- Für Politik und Sport.
2. Wofür kaufen Sie so viel ein?
- Für die Party.
3. Wofür arbeiten Sie Tag und Nacht.
- Für die Weltreise.
Also, in solchen Fällen lässt sich das Verb mit einer Präpositionalobjekt ( nämlich mit "für") ergänzen.
Aber:
1. Wozu ist dieses Werkzeug?
- Zum Putzen.
2. Warum musst du eine Sonnenbrille tragen?
- Weil die Sonne zu stark ist.(Grund)
3. Wozu trägst du eine Sonnenbrille?
- Um meine Augen vor Sonnenstrahlen zu schützen.(Zweck)
28 mai 2011
1
A: Vielen Dank!
B: Was denn?
28 mai 2011
"Thanks!/What for?" can't be translated literally, an equivalent version would be "Danke!/Nichts zu danken!". In other contexts "what for" can indeed mean "wofür" or "wozu".
28 mai 2011
Everything depends what preposition a verb requires. If it requires "fur", ask "wofur". If it requires the preposition "zu", ask "wozu".
28 mai 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Ana_hache
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Néerlandais, Anglais, Français, Allemand, Italien, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Néerlandais, Français, Allemand, Portugais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
