Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
josephlhartman
ガールフレンドとのrelationshipってどう言えばいい?
たくさんの言葉を聞いた事あるんだけど、意味の違いは何ですか?
9 juin 2011 00:26
Réponses · 4
My relationship with my girlfriend.という意味ですか?relationshipは、「関係」でよくつかいますよ。だからガールフレンドとの関係!!って使えば大丈夫です☆間柄は時々つかいます。ほとんど同じ意味だと思いますよ。やっぱり「彼女との関係」が一番が口語的かもです。
9 juin 2011
辞書で関係とか交渉とか間柄とか恋愛も書いてあるけど、日本人の普通の使う言葉はなんですか?
9 juin 2011
Yes, it's fine. It doesn't mean "lover" though. It a girl's girlfriend.
A boy's girlfriend is 彼女。
9 juin 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
josephlhartman
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Japonais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 j'aime · 15 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles
