Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
josephlhartman
ガールフレンドとのrelationshipってどう言えばいい? たくさんの言葉を聞いた事あるんだけど、意味の違いは何ですか?
9 juin 2011 00:26
Réponses · 4
My relationship with my girlfriend.という意味ですか?relationshipは、「関係」でよくつかいますよ。だからガールフレンドとの関係!!って使えば大丈夫です☆間柄は時々つかいます。ほとんど同じ意味だと思いますよ。やっぱり「彼女との関係」が一番が口語的かもです。
9 juin 2011
辞書で関係とか交渉とか間柄とか恋愛も書いてあるけど、日本人の普通の使う言葉はなんですか?
9 juin 2011
Yes, it's fine. It doesn't mean "lover" though. It a girl's girlfriend. A boy's girlfriend is 彼女。
9 juin 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !