Ghia
Si puo` scrivere direi che basta? Direi che basti. Se cosi....perche??
14 juin 2011 17:14
Réponses · 2
1)Penso che entrambe siano giuste. 2)Dico che entrambe sono giuste. In queste due frasi nella principale c'è un tempo all'indicativo (presente). Nella 1) il verbo esprime incertezza e quindi nella secondaria il verbo è al congiuntivo (presente). Nella 2) il verbo 'dire' esprime certezza, quindi nella secondaria il tempo è all'indicativo. 3) Direi che basti (il tuo quesito) Nella principale il verbo è condizionale e il condizionale esprime incertezza, con il verbo 'dire' , ma il congiuntivoserve anche per esprimere volontà, desiderio, cortesia. Quindi la forma corretta è CONDIZIONALE + CONGIUNTIVO e perciò è corretto grammaticalmente DIRE CHE BASTI (se si coniuga il verbo 'bastare' alla 3a persona singolare è 'che egli/esso basti'). Però essendo che il DIRE sarebbe un verbo della certezza anche se è al condizionale forse nella secondaria si può usare l'indicativo 'basta'. E penso che nell'uso comune, parlato, si dice 'direi che basta', ma non so se grammaticalmente sia corretto. Tra l'altro la grammatica italiana dice che in una frase nella principale con il verbo al condizionale presente (quando si esprime volontà e desiderio) nella secondaria va il congiuntivo imperfetto: 'Non vorrei che tu ti facessi male', però per dar maggior enfasi e più efficacia al senso della secondaria si può usare il congiuntivo presente. Ritornando al punto di partenza penso che entrambe le frasi siano giuste.
15 juin 2011
a1) aggiungo altre ciliege ? b1) direi che puo bastare a2) volete alzare ancora il volume del vostro televisore ? Direi {basta, che puo` bastare cosi` } (a1,b1) e` un dialogo senza nessuna tensione; in (a2) vi e` un significato di insofferenza, fastidio, contrasto, che e` reso esplicito anche da come si usa /basta/; /basta/ e` un termine che in genere viene usato come /stop/; viene ovviamente da una voce verbale di /bastare/, ma e` usato proprio come gli inglesi usano /enough/, oppure /no more/; (questa e` quello che mi sembra); Direi che basti va bene secondo me, in quanto esprime un punto di vista, che, a seconda del contesto esprime o no contrasto. Basta cosi`, purtroppo (I regret) non so dirti altro su /basti/ !
14 juin 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !