Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
구욱인
따도남과 까도남은 차이가 뭔데요 ?
따도남과 까도남은 차이가 뭔데요 ?
좀 설명해주세요 ~^^
한국어로 해도 괜찮아요
17 juin 2011 12:37
Réponses · 2
따도남 = 따뜻한 도시 남자 (친절하고 착하고 세련된 남자)
<-----> 차도남 = 차가운 도시 남자
--------------------------------------------------------------------------------
까도남 = 까칠한 도시 남자 ( 불친절하고 잘 웃지 않고 대하기 어려운 남자. 역시 세련됨.)
** '까칠하다' 의 사전적 의미는 '잘 못 먹어서 야위고 피부가 거칠다' 는 뜻인데
요즘 사람들 사이에서는 ' 성격이 거칠다' 정도의 의미로 사용되고 있어요.
17 juin 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
구욱인
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (taïwanais), Coréen
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
