Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
emma
"電話でお話した"と"お電話で話した"、どちらは正しいでしょうか?
以下の二つの言い方、どちらの方が正しいでしょうか?
・電話でお話した件ですが?
・お電話で話した件ですか?
"お"は、どの名詞に付けるべきでしょうか?
27 juin 2011 16:48
Réponses · 1
2
「電話でお話しした件」のほうがいいです。
この場合、「話した」人は「私」です。
相手が話したことの場合は、「電話でお話しになっていた件」または「電話でおっしゃっていた件」と言います。
27 juin 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
emma
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
