Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Rachel He
请问“嫌弃”用英语怎么说?
嫌弃用英语怎么说?
30 juin 2011 11:54
Réponses · 12
cold-shoulder
30 juin 2011
be disgusted with :)
30 juin 2011
The correct phrases are:
"TO GIVE SOMEONE ' the cold shoulder ' "
(he gave me the cold shoulder)
and
"to turn your back on someone".
(He turned his back on us)
1 juillet 2011
可以說成 despise, to despise someone (不喜歡,有嫌棄的意思)。前面幾個人寫的也對,be disgusted with (對某人感到厭惡),cold-shoulder/turn one's back on someone (忽略,冷弱的意思),還有 to avoid 是避免,迴避的意思。說法很多喔!
30 juin 2011
嫌弃 = to avoid sb (out of dislike) / to turn one's back on sb / to ignore
30 juin 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Rachel He
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Italien, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 j'aime · 7 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
20 j'aime · 11 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
26 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles