Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
TimeAfterTime
What's the difference between "In lieu of - Instead of - In place of"?
What's the difference between "In lieu of - Instead of - In place of"? And if there's anyother which means the same idea, please tell me.
21 juil. 2011 05:09
Réponses · 5
3
'Lieu' is French. It might be in the English dictionary, too, but I know that at least in American English, 'lieu' is not used. You can either say 'in place of' or 'instead of'. They mean the same thing. There are no differences, but 'instead of' is more common.
21 juillet 2011
You will hear "In lieu of" used frequently by newscasters, journalists, politicians and administrators etc. anytime someone wants to sound cultured and well educated.
Here's a joke:
"In lieu of" is used in place of instead of.
22 juillet 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
TimeAfterTime
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
