Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sam
How to use "ill at ease"?
"I always feel ill at ease when someone stares at me." Is it ok?
8 août 2011 02:28
Réponses · 2
Yes, it is correct to use "ill at ease" in the sentence as you did. The English phrase "ill at ease" means uncomfortable or uneasy. Thus, your example means "I feel uncomfortable when someone stares at me.
Other examples: I feel ill at ease accepting a gift from a stranger.
I often feel ill at ease when I am asked to speak in public.
8 août 2011
ill at ease=worried and uncomfortable; uneasy; anxious
"The boy obviously felt ill at ease about the interview!"
I think you example is good!
8 août 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sam
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
