Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Elisa
há diferença entre viver e morar?
posso dizer: vivo no apartamento A ou tenho que dizer moro no apartamento A?
9 août 2011 06:58
Réponses · 2
O melhor é 'eu moro no apartamento'.
O verbo 'viver' e 'morar' podem ser sinônimos em alguns casos, porém o 'viver' pode ter outros significados (estar vivo, ter vida/ estar frequentemente em algum lugar, etc)
The best option is 'eu moro no apartamento'.
The verb 'viver' and 'morar' can be synonyms, but 'viver' has other meanings, such to be alive, to have life/ to be frequently in some place, etc)
9 août 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Elisa
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (autre), Anglais, Latin, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Latin, Portugais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
