Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Miss Eating
How do you say "上火" in English?For example, “上火" in the Chinese sentence "吃太多辣椒上火" or "上火了就可能会
25 août 2011 09:24
Réponses · 6
Excessive heat due to Yang excess.
These are purely TCM 中醫 terms, and the words vary from one book to another. Anyone not familiar with TCM won't understand this idea.
25 août 2011
I think you can say 'get inflamed'...
25 août 2011
西医没有这种理论 要是真的要说上火是 inner heat
25 août 2011
i think you can say "hot" inside your body. But actually, lots of people have not concept of "上火" except chinese or some asian, so i'm not sure all people can understand.
such as
"It's too hot to eat too much pimiento."
"you will feel bad if you get hot inside your body"
25 août 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Miss Eating
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français
Langue étudiée
Français
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
