Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Miss Eating
How do you say "上火" in English?For example, “上火" in the Chinese sentence "吃太多辣椒上火" or "上火了就可能会
25 août 2011 09:24
Réponses · 6
Excessive heat due to Yang excess. These are purely TCM 中醫 terms, and the words vary from one book to another. Anyone not familiar with TCM won't understand this idea.
25 août 2011
I think you can say 'get inflamed'...
25 août 2011
西医没有这种理论 要是真的要说上火是 inner heat
25 août 2011
i think you can say "hot" inside your body. But actually, lots of people have not concept of "上火" except chinese or some asian, so i'm not sure all people can understand. such as "It's too hot to eat too much pimiento." "you will feel bad if you get hot inside your body"
25 août 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !