Trouvez des professeurs en Anglais
今失一生
这句话翻译成中文是什么意思:I love you not because who you are but because who i am when i am with you.
12 sept. 2011 13:17
Réponses · 2
3
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。经典的句子
I love you not because(of) who you are, but because(of) who i am when i am with you.
12 septembre 2011
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为和你在一起的我是这样的一个真实的我(意译哈。楼上的朋友翻得更文雅更好些。本人英文虽烂,但还是大着胆子把我的想法贴出来,和大家交流)
12 septembre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
今失一生
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 j'aime · 2 Commentaires

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 j'aime · 3 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 j'aime · 8 Commentaires
Plus d'articles