mioky
「甘さ控えめで」って、ほかの意味がありますか? the full sentence is これは甘さ控えめでおいしい ! ' it's delicious because it has less sweetness ' base on context,I guess it may have extended meaning,but I just can't figure out
3 oct. 2011 16:07
Réponses · 6
この「甘さ」というのは砂糖のことです。 お菓子を作るときに、砂糖を入れすぎるのは健康に良くないと考えられています。また、甘すぎるお菓子は食べられないという人もいます。 それで、大人向けのお菓子は砂糖を少なく=甘さ控えめ にすることが多いのです。
3 octobre 2011
It's often using educational scene. "Don't indulge please"
4 octobre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !