Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
怜次郎
「空(す)く」と「空(あ)く」どう区別すれば? 辞書も調べたんです、意味はけっこう近いみたいで、なんとなくわかる気がするけど、使い方が正確には区別できません。 例えば、 時間が(あいてる/すいてる) 電車が(あいてる/すいてる) よく間違えます。どっちが正しいですか?あれ、データでなぜか母国語が日本語になってる… すみません、中国人です。 回答をお願いいたします!m(_ _)m
9 oct. 2011 15:00
3
1
Réponses · 3
1
空く(すく) 車内はとても空いている 车厢里空得很 お腹が空いている 肚子饿了 胸の空く思いだ 心里很痛快 手が空いているなら、手伝ってください 你有空,快来帮帮忙 空く(あく) 席が空いている 座位空着
11 octobre 2011
1
1
0
時間があいて(い)る・・freeな時間がある 電車がすいて(い)る・・車内に乗っている人が少ない。
10 octobre 2011
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
怜次郎
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Japonais
Langue étudiée
Japonais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
12 j'aime · 2 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
16 j'aime · 5 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
46 j'aime · 31 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.