Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
nozturk
What does "You're on a need-to-know basis." mean?
17 oct. 2011 11:46
Réponses · 1
3
It is a term that has its primary use in government, especially military or espionage. It means that the information has security concerns and it must be given to only those that "need to know it" in order to perform their assigned jobs. People use it in everyday conversation to mean information that is personal or otherwise sensitive that I do not want you to know.
"The total scope of the army's invasion plan is on a need to know basis."
"The computer code for italki.com is on a need to know basis."
"What my wife and I discussed last night is on a need to know basis."
17 octobre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
nozturk
Compétences linguistiques
Anglais, Turc
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
1 j'aime · 3 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
0 j'aime · 0 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
0 j'aime · 0 Commentaires
Plus d'articles
