Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
crystalfunny
Cosa differi tra "l'uno o l'altro" e "l'uno dall'altro"? Cosa differi tra "l'uno o l'altro" e "l'uno dall'altro"?
21 oct. 2011 09:34
Réponses · 16
1
Es.: a. in negozio di abbigliamento. La commessa: "Signora, ha scelto il vestito?" cliente; "Sono indecisa TRA L'UNO O L'ALTRO, mi stanno bene tutti e due." b. "Sono innamorata di due ragazzi, non so decidermi TRA L'UNO O L'ALTRO!" L'uno o l'altro = entrambi, indifferentemente. In English: EITHER A.Una persona è daltonica, se vuole prendere la patente di guida, deve sapere distinguere il rosso dal verde, non può confondere L'UNO DALL'ALTRO. B. Paolo ed Elena (che erano fidanzati) si sono allontanati L'UNO DALL'ALTRO. In English ONE FROM THE OTHER
21 octobre 2011
Mi scuso con Fede e Crystalfunny, per aver dato delle risposte prettamente Accademiche. Non avevo capito il senso della frase. Grazie.
21 octobre 2011
Vorrei rispondere gentilmente a Fede. Se cambiamo la "congiunzione" E al posto si O cambia tutto il significato. E, è una congiunzione che lega due elementi, ( coordinativa) invece O, è una congiunzione che esprime un'alternativa ( disgiuntiva). Credo che la nostra amica abbia chiesto "L'Uno o L'altro" e non L'Uno e l'altro. Grazie
21 octobre 2011
"Altro" è un "Pronome Indefinito" Indica "Diversità" "Contrapposizione". Es: "L'Uno o L'altro", significa appunto "Diversità" "Scegliere" tra due cose,due persone, ecc.. Es:"Mi piace sia "L'Uno che L'altro", ma devo scegliere. "L'uno dall'altro" indica "Contrapposizione" ( cioè "mettere di fronte") ugualmente due cose, due persone. ecc.. .Es: Si sono allontanati "L'Uno dall'Altro".
21 octobre 2011
Figurati! =)
23 octobre 2011
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !