Nuria
Is this sentence correct in Chinese ? Does this sentence in Chinese make sense ? 非常感谢你对你的兴趣. 我期待着您的佳音 I actually need to answer an email and would like to say: Thank you for your interest. I will be looking forward to your good news.
21 oct. 2011 18:02
Réponses · 2
hola nuria Se podría decir 非常感谢你的兴趣 es iqual de /gracias por tu interés en español/ si hablas 非常感谢你对你的兴趣, significa gracias por tu interés por tí , no tiene nada sentida, Gracias por su atención
16 mai 2012
The first sentence should be"非常感谢您对我们感兴趣".And the second one, that's right~
27 octobre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !