Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
琉璃苣
てならない、てやまない、てたまらない、てたえないの区別はなんですか?
1 nov. 2011 14:01
1
0
Réponses · 1
1
よく本をお読みになるんですね! よく使われるフレーズは 「彼が犯人だと’思えてならない’」 「人々に’愛されてやまない’」 「水が’欲しくてたまらない’」 「慚愧の念にたえない」 です。もちろんこれらは例文ですが、ほぼこれらの動詞・同じような意味の動詞にのみ使われます。 「彼が犯人だと’思えてならない’」 考えや感情をあらわす動詞につづきます。特に悪い考え、疑っているときに使います。他:考えられてー 「その作品は人々に’愛されてやまない’」 漢字で書くと’止まない’。ずっと同じ、とくに良い状態が続くときに使います。他:成功を願ってー 「水が’欲しくてたまらない’」 これ以上、人が何かを我慢できないときに使います。主に感情。他:愛しくてー、さみしくてー、 「慚愧の念にたえない」(’てたえない’という使い方はしないかも?) 漢字で書くと’堪えない’。つらさや苦しさを我慢するときに使います。会話の中では使われることはまず無い言葉です。他:後悔の念にー、遺憾の念にー、 いかがでしょうか?
1 novembre 2011
0
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
琉璃苣
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Japonais
Langue étudiée
Japonais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
32 j'aime · 18 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
10 j'aime · 1 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
16 j'aime · 10 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.