Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
ven
how do I say "keep your spirit up!" in Korean?
How do I say "keep your spirit up!" in Korean? to give support to someone? Like when they are sad or having problem?
I know "hwaiting!" means "fighting", to support someone or ourself when we are working on something.is it correct? is that word Korean?
Please help. I'm still learning and really need help :)
Gamsahamnida.
8 nov. 2011 15:54
Réponses · 6
4
힘내 (him-nae) = cheer up!
다 잘 될 거야 (da jal dwel keo ya) = everything's going to be okay :)
걱정마 (geok jeong ma) = don't worry
당신은 할 수 있어 (dang shin eun hal soo isseo) = you can do it!
8 novembre 2011
1
I usually use 아자 아자 화이팅 (aja aja hwaiting) to my friends who are Korean, it kinda means "Go for It!/Good luck!/Cheer up!"
8 novembre 2011
1
"keep your spirit up!" = 기운내!
You are right. Hwaiting (파이팅) is the English word "fighting".
We shout this when we cheer somebody or our favorite team in a sport games or enhance the mood at a party. Some Koreans point out that it is Konglish (broken English) and it should be "go for it".
But, in fact, Hwaiting became a too popular slogan in Korean society no matter whether it originated from English and so I don't think there will come up a substitute for hwaiting in the near future.
8 novembre 2011
1
AJA! :)
8 novembre 2011
haha...right on the head.
8 novembre 2011
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
ven
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Indonésien, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Allemand, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
0 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
