Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
“鞭炮” “煙火”——————
鞭炮、煙火。。。。有何區分。
還有類似詞嗎?
16 nov. 2011 04:27
Réponses · 7
鞭炮和烟火都是在中国的春节、元宵节等大型节日中用来助兴的,也会用于婚嫁或丧葬事宜。
烟火又叫烟花,花色品种很多,菊花型是人们最为喜爱的花型,以观赏味主要目的。
鞭炮又称爆竹,品种单一,最开始主要用于驱魔避邪,一般按照个数分为200响,500响,1000响。
16 novembre 2011
鞭炮主要是声音,白天晚上都可以燃放;烟火主要是景象,晚上燃放才可以达到最佳效果。
类似词语,烟花,爆竹,炮仗等等。
16 novembre 2011
鞭炮就是红色一串串,很响的那种,又可以叫炮竹。
烟火一般指烟花,点燃射向天空,五颜六色很漂亮那个。
16 novembre 2011
鞭炮 : :firecrackers
.
煙火 and 煙花 :fireworks
16 novembre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Compétences linguistiques
Arabe, Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Hébreu, Espagnol, Thaï, Vietnamien
Langue étudiée
Arabe, Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Hébreu, Espagnol, Vietnamien
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
29 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
