Tommy
drücken und ziehen? Sagt man das an der Tür geklebte Zeichen "push and pull" im Deutschen "drücken und ziehen"? Wie wäre es mit "schieben und ziehen"? Ich denke, "drücken" ist gleich wie "press", also die Kraft läuft hinein, "den Knopf drücken" = "press the button"; und "schieben" ist gleich wie "push", also die Kraft läuft voran, "den Kasten schieben" = "push the box". Wie soll man das verstehen?
22 nov. 2011 14:28
Réponses · 5
1
Es ist: "Drücken" und "Ziehen". "Schieben" würde es nur bei "Schiebetüren" geben, die man nach links oder rechts zieht. Wenn sie sich parallel zur Wand bewegen. "Schieben" ist eine gerade Bewegung in eine Richtung. Normalerweise sind Türen Schwenktüren. Sie werden geschwenkt oder gedreht. Dabei ändert man die Richtung, Bis 90 Grad oder weiter.
22 novembre 2011
Man sagt "drücken" / "ziehen", so steht auf alle Türe in Deutschland geschrieben.
22 novembre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !