Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
pbboy
あげる vs. もらう 手伝ってください 「私は山田さんに荷物を持ってあげました」 と 「私は山田さんに荷物を持ってもらいました」。 どれが正しいですか?私の本では 1目のは ちがいと書いてあります。 でも、1目のも2目のも正しいと思います。どうぞよろしくお願いいたします。
30 nov. 2011 07:40
1
0
Réponses · 1
1
受け身の勉強をされているんですね。 2の 「私は山田さんに荷物を持ってもらいました」 こちらが正しいです。 この文では、”私”の荷物を”山田さん”が持っています。 1の 「私は山田さんに荷物を持ってあげました」 これを正しくいうと、「私は山田さんの荷物を持ってあげました」になります。この文では、”私”が”山田さん”の荷物を持っています。 まったく逆の意味になりますね。 受け身の勉強はむずかしいと思いますが、がんばってください。
30 novembre 2011
0
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
pbboy
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Japonais, Portugais, Vietnamien
Langue étudiée
Anglais, Allemand, Japonais, Portugais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
33 j'aime · 6 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
44 j'aime · 12 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
60 j'aime · 39 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.