Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
What does "One for the ages" means?
is it commendatory or derogatory? "in the history" or "from history to future"? thanks
4 déc. 2011 13:36
Réponses · 5
1
Usually, it is meant in a complimentary way and is a great praise. The horse race with Lightening winning by a foot was one for the ages. It means it was an unusual and outstanding horse race.
6 décembre 2011
more information would be helpful. In English, the context of the wording is everything. "One for the ages" can mean different things in different contexts or settings.
4 décembre 2011
One would seldom say "from history to future". One would more likely say "in the history (of).
4 décembre 2011
It is commendatory. it means something is extremely rare and memorable for all time.
4 décembre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
