Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Emil
我想问你们:这个句子有什么意思? "大男人主义一点呢" 谢谢!
4 déc. 2011 21:25
Réponses · 7
1
when you overdo your masculine role in an interaction or in a relationship...
5 décembre 2011
1
喜欢控制,管理别人,有些以自己为中心,不考虑别人的感受
5 décembre 2011
1
比较强势,控制欲多些。
4 décembre 2011
1
I'm just guessing, sorry if it's wrong.
I think it means "A little chauvinistic, huh". Chauvinistic = considering males superior.
4 décembre 2011
means you should do things like a real man... Just like “hey,guy be a man!" my english is not good I hope you can understand what I say.
5 décembre 2011
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Emil
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Danois, Anglais
Langue étudiée
Chinois (cantonais)
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
