Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
阮慈清
I'm not sure about the mistake @.@
When the silkworm gets through to lay its eggs, it dies.
The mistake in this sentence is "to lay"
So I correct to "laying" because it stands after "through", a preposition
6 déc. 2011 22:59
Réponses · 2
2
Your answer is correct, but the methodology is not. The phrasal verb "gets through" requires a gerund as it object, hence "laying" instead of "to lay". The phrase "gets through" is the same as "finishes".
6 décembre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
阮慈清
Compétences linguistiques
Allemand autrichien, Chinois (mandarin), Chinois (taïwanais), Anglais, Français, Allemand, Japonais, Vietnamien
Langue étudiée
Allemand autrichien, Chinois (mandarin), Chinois (taïwanais), Anglais, Français, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 j'aime · 5 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
21 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
