Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Tursunjan
How can Chinese slang "屌爆了" be translated to English and French?
屌爆了 (diǎo bào le) is a Chinese slang used to describe someone or something that is really really awesome, exciting and thrilling. This phrase literally means someone's "penis has exploded". What are some close equivalents in English and French of this slang? Thank you guys!
18 déc. 2011 12:57
Réponses · 2
Il y a bien qu'un mec pour poser ce genre de question... =)
En francais: il a éjaculé
En anglais: he's ejaculated
(En français, comme en anglais, il y a énormément d'autre synonymes.
Ex: http://www.synonymes.com/synonyme.php?mot=%E9jaculer&x=0&y=0)
19 décembre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Tursunjan
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espéranto, Turc, Ouïghour
Langue étudiée
Espéranto, Turc, Ouïghour
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
