Trouvez des professeurs en Anglais
Tursunjan
How can Chinese slang "屌爆了" be translated to English and French?
屌爆了 (diǎo bào le) is a Chinese slang used to describe someone or something that is really really awesome, exciting and thrilling. This phrase literally means someone's "penis has exploded". What are some close equivalents in English and French of this slang? Thank you guys!
18 déc. 2011 12:57
Réponses · 2
Il y a bien qu'un mec pour poser ce genre de question... =)
En francais: il a éjaculé
En anglais: he's ejaculated
(En français, comme en anglais, il y a énormément d'autre synonymes.
Ex: http://www.synonymes.com/synonyme.php?mot=%E9jaculer&x=0&y=0)
19 décembre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Tursunjan
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espéranto, Turc, Ouïghour
Langue étudiée
Espéranto, Turc, Ouïghour
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles