Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
natalia
quais são os significados destas expressões 1.comer da banda podre 2.ficar de cara â banda 3.pôr de banda 4.ter-se à banda o significado e vcs usam?
19 déc. 2011 13:54
Réponses · 6
2
Acho que você andou muito pelo nordeste, lugar muito bonito, litoral de causar inveja, pois estas expressões são muito usadas aqui, vou explicá-las: comer da banda podre - ter azar, vacilar, ficar com a pior parte de algo que foi repartido. ficar de cara à banda - ficar impressionado, pasmado. pôr de banda - pôr ao lado de. ter-se à banda - ter alguma coisa ao lado do corpo(pelo menos aqui(Ceará) se usa nesse sentido), ficar de lado.
19 décembre 2011
oi o português do brasil é muito dificil de entender porcausa da gramática e cada estado no brasil tem suas expressões e modo de falar, 1.comer da banda podre= refere-se a comer uma parte estragada de um alimento 2.ficar de cara â banda=olhar para o lado ou virar a cara 3.pôr de banda=colocar um objeto de lado 4.ter-se à banda=ficar encostado na parede ou em um poste
5 janvier 2012
Nunca ouvi nem li nenhuma dessas. o-o
19 décembre 2011
Onde você leu estas expressões?
19 décembre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !