Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Wind
It's like Mardi Gras without the papier-mache heads. what does this mean?
Hi, guys. There's this line from TV series Friends,
Chandler: So how's it going in Financial Services
The guy: It's like Mardi Gras without the papier-mache heads
What does he mean by that? I know Mardi Gras is a carnival celebration of some kind, a papier mache head is a mask you wear, but what is he trying to say with this?
24 déc. 2011 01:45
Réponses · 1
3
The guy means that it is chaotic. Marti Gras is a celebration with dancing and partying and noise and chaos all around. By saying that it is Mardi Gras without the masks is just saying that it has the same conditions, it's just not called Mardi Gras (no one is wearing costumes or celebrating; it is just loud and chaotic)
24 décembre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Wind
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 j'aime · 12 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 11 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
