Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
osvaldo
i'll be loving you forever or i'll be love you forever
i'll be loving you forever. it is a song but i dont know why they use an "ing" in loving instead of love because in spanish is: te amare por siempre.but if there is an ing we should say. te estare amando por siempre
24 déc. 2011 16:20
Réponses · 5
1
1. English isn't Spanish.
2. Anyway, both are wrong. Correct is:
I'll love you forever.
24 décembre 2011
"I'll be loving you forever." Check your grammar and you'll see that "I'll be love you" is impossible.
24 décembre 2011
The correct one is "I'll be loving forever". It's the form of present continuous tense. :)
24 décembre 2011
I'll be loving you every single day of my life:)
I'll love you forever./ I'll be loving you.
"love" can not be used behind "be" as a verb.
You wouldn't say :"I'll be love you forever",which is wrong:)
24 décembre 2011
i think..maybe because english is different than spanish..um..but (i'll be loving you forever) is the correct.
24 décembre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
osvaldo
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Français
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
