Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Give-Up
What does "Grab" mean? and this sentence it's correct? "I will grab your heart". ^^
24 déc. 2011 18:59
Réponses · 5
Is it better to say I will steal your heart. "Grab" your heart is not culturally correct. But its cute coming from a non-native.
24 décembre 2011
I will grab your heart = I will make you feel a strong love (or something like love) for me very quickly.
I something "grabs" you (symbolically) it captures your attention in a positive way.
Grabbing someone's heart would be taken much more on an emotional level.
24 décembre 2011
It is better not to use such sentences. Grab has many meanings. Among them several might be offensive if used.
1. Get hold of easily
2.Obtain illegally
However, another meaning is capture the attention.
So it is better to avoid this sentence.
24 décembre 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Give-Up
Compétences linguistiques
Arabe, Anglais, Français, Zhuang
Langue étudiée
Anglais, Français, Zhuang
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
