Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
What is the difference between 잘지내시나요 and 잘 지내십니까.
Dear All,
Could you please advise if 잘지내시나요 and 잘 지내십니까 is the same? Or is there any difference?
Thank you in advance.
8 janv. 2012 08:50
Réponses · 5
1
both of two are formal expression and polite way used in when you talk with older people or
meeting with someone first time. ( No one want to friendy speak in first time. I think it is rude manner)
but 잘 지내십니까? is more polite and likely used in official place.
and 잘 지내시나요? is also polite, but lf you want to make closed relationship with whom, 잘 지내요? is more recommended expression in korea I think.
8 janvier 2012
1
Yes, both mean the same thing but different in speech style.
"잘 지내십니까" is more formal.
\^o^/
8 janvier 2012
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
