Trouvez des professeurs en Anglais
Chung Wu
"To lose something" When talking about losing something, what is the common way to say this in Mandarin. For example how would you say I lost my book, could you say 我遗失我的书。 If that is totally wrong. In what context is 遗失 used.
19 janv. 2012 23:18
Réponses · 9
1
hmmm...i agree with above people~and cheer up ,joe~seem that ur Chinese is flying ..haha
20 janvier 2012
1
"遗失" is common in writing Mandarin. "I lost my book" means "我弄丢了我的书" or "我丢了我的书"。“我的书不见了”or " 我的书丢了” are both free translation. because "lost" in the sentence is a verb. in addition, you translate it into "我遗失了我的书". It sounds more influent. "了" in Mandarin always means something has occurred.I wish I can help you.
20 janvier 2012
1
我把我的书弄丢了。It means something commen. 遗失or失落 also always in book.
20 janvier 2012
1
I lost my book in chinese is “我的书不见了" "遗失" usually used in writing,不见了/丢了used in the spoken language,their meaning is the same.
20 janvier 2012
1
lost=丢(口语),一般说“丢”就可以了。 遗失听起来更加高雅。
20 janvier 2012
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !