Trouvez des professeurs en Anglais
苏力文
"我坚持不能说放任你哭泣“ 是什么意思?
这是王力宏的歌词在他的歌“你不知道的事“, 不知道这是什么意思。 清告诉我用英语。
5 févr. 2012 04:59
Réponses · 13
2
I won't tell you why (I'm breaking up with you),
I'd rather let you cry.
5 février 2012
1
看過了他的 mv 後
覺得這的確是一古怪的句子
這句話沒有斷句 串用了過多的動詞
卻沒把意思表達清楚
我的理解是 :
你不知道我為什麼離開你 ,
我執意不說出原因 ,
我放任你哭泣 ,
你的淚滴因此像傾盆大雨 .
要表達對意志的執著應用"執意"
"執意" 才是合乎中文的表達方式
5 février 2012
1
放任你哭泣:let you cry
坚持不能说:insist on not saying
我坚持不能说放任你哭泣:"I insist on not letting you cry" or "I insist on not saying to you ' cry, as you like' " These two are my best guess, anyway~~o(∩_∩)o...
5 février 2012
1
it said the boy doesn't want to leave his gf,but he has to do, he is depressed,heart broken,but can't tell her gf.
我坚持不能说放任你哭泣:i can't say that ,let you cry(at the same time, it breaks my heart).
5 février 2012
It means I can't tell you why no matter how. I have to let you cry, even though watching you cry breaks my heart.
Actually, it can be divided into two sentences.
我坚持不能说:I can't tell you why I have to tell you no matter how.
放任你哭泣: I have to let you cry.
7 février 2012
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
苏力文
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Gaélique (irlandais)
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Gaélique (irlandais)
Articles qui pourraient te plaire

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 j'aime · 2 Commentaires

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 j'aime · 3 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 j'aime · 8 Commentaires
Plus d'articles