"Dabei wird vieles klar."
"Dadurch wird vieles deutlich."
"Das erklärt vieles."
"Das erklärt alles."
13 février 2012
3
0
0
Dabei wird vieles klar.
The causative nuance in German is usually introduced with "dabei wird".
She makes me sick. = Dabei wird mir uebel.
That doesn't tell me anything. = Dabei wird mir nichts klar.
That joke nearly killed me. = Bei dem Witz bin ich fast gestorben.
Shalom.
13 février 2012
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !