Trouver un professeur
Cours de groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Adrian Yang
ここの「ところ」はどういう意味ですか。 うちのマネージャはただいま事務室に来るところです。 ここの「ところ」はどういう意味ですか。 「うちのマネージャはただいま事務室に来る。」と同じ意味ですか。 ありがとうございます。
15 févr. 2012 15:05
2
0
Réponses · 2
1
この場合、”ただいま”と一緒に使われているので、もうすぐ来る、という意味を含んでいます。マネージャーが、今まさに事務室に向かって移動しているイメージです。 「ところ」=場面 ととらえれば良いかもしれません。 「来る」よりも「来るところ」の方が、相手の動きが想像でき、臨場感があります。 「先程事務室に来たところです」だと、過去形なので、たった今到着したばかり、ということになります。 単純に「来た」よりも、たった今ドアを開けて事務室に入ってきた場面が想像できます。
15 février 2012
1
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Adrian Yang
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Top 6 Mistakes to Avoid with Vocabulary Acquisition
par
46 j'aime · 14 Commentaires
Navigating Your First Job: Do's and Don'ts in the Workplace
par
47 j'aime · 21 Commentaires
What Content to Watch to Acquire Advanced-level Proficiency
par
82 j'aime · 50 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.